This shabad has been sung by the following:
This Shabad is by Bhagat Kabeer Ji in Raag Gauree on Pannaa 325
gauVI kbIr jI ]
gourree kabeer jee ||
Gauree, Kabeer Jee:
Avr mUey ikAw sogu krIjY ]
avar mooeae kiaa sog kareejai ||
Why do you cry and mourn, when another person dies?
qau kIjY jau Awpn jIjY ]1]
tho keejai jo aapan jeejai ||1||
Do so only if you yourself are to live. ||1||
mY n mrau mirbo sMswrw ]
mai n maro maribo sa(n)saaraa ||
I shall not die as the rest of the world dies,
Ab moih imilE hY jIAwvnhwrw ]1] rhwau ]
ab mohi miliou hai jeeaavanehaaraa ||1|| rehaao ||
for now I have met the life-giving Lord. ||1||Pause||
ieAw dyhI prml mhkMdw ]
eiaa dhaehee paramal mehaka(n)dhaa ||
People anoint their bodies with fragrant oils,
qw suK ibsry prmwnµdw ]2]
thaa sukh bisarae paramaana(n)dhaa ||2||
and in that pleasure, they forget the supreme bliss. ||2||
kUAtw eyku pMc pinhwrI ]
kooattaa eaek pa(n)ch panihaaree ||
There is one well, and five water-carriers.
tUtI lwju BrY miq hwrI ]3]
ttoottee laaj bharai math haaree ||3||
Even though the rope is broken, the fools continue trying to draw water. ||3||
khu kbIr iek buiD bIcwrI ]
kahu kabeer eik budhh beechaaree ||
Says Kabeer, through contemplation, I have obtained this one understanding.
nw Ehu kUAtw nw pinhwrI ]4]12]
naa ouhu kooattaa naa panihaaree ||4||12||
There is no well, and no water-carrier. ||4||12||