This shabad has been sung by the following:
This Shabad is by Bhagat Ravi Daas Ji in Raag Gauree on Pannaa 345
siqgur pRswid ]
ik oa(n)kaar sathigur prasaadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
gauVI bYrwgix rivdws jIau ]
gourree bairaagan ravidhaas jeeo ||
Gauree Bairaagan, Ravi Daas Jee:
Gt AvGt fUgr Gxw ieku inrguxu bYlu hmwr ]
ghatt avaghatt ddoogar ghanaa eik niragun bail hamaar ||
The path to God is very treacherous and mountainous, and all I have is this worthless ox.
rmeIey isau iek bynqI myrI pUMjI rwKu murwir ]1]
rameeeae sio eik baenathee maeree poo(n)jee raakh muraar ||1||
I offer this one prayer to the Lord, to preserve my capital. ||1||
ko bnjwro rwm ko myrw tWfw lwidAw jwie ry ]1] rhwau ]
ko banajaaro raam ko maeraa ttaa(n)ddaa laadhiaa jaae rae ||1|| rehaao ||
Is there any merchant of the Lord to join me? My cargo is loaded, and now I am leaving. ||1||Pause||
hau bnjwro rwm ko shj krau b´wpwru ]
ho banajaaro raam ko sehaj karo byaapaar ||
I am the merchant of the Lord; I deal in spiritual wisdom.
mY rwm nwm Dnu lwidAw ibKu lwdI sMswir ]2]
mai raam naam dhhan laadhiaa bikh laadhee sa(n)saar ||2||
I have loaded the Wealth of the Lord's Name; the world has loaded poison. ||2||
aurvwr pwr ky dwnIAw iliK lyhu Awl pqwlu ]
ouravaar paar kae dhaaneeaa likh laehu aal pathaal ||
O you who know this world and the world beyond: write whatever nonsense you please about me.
moih jm fMfu n lwgeI qjIly srb jMjwl ]3]
mohi jam dda(n)dd n laagee thajeelae sarab ja(n)jaal ||3||
The club of the Messenger of Death shall not strike me, since I have cast off all entanglements. ||3||
jYsw rMgu ksuMB kw qYsw iehu sMswru ]
jaisaa ra(n)g kasu(n)bh kaa thaisaa eihu sa(n)saar ||
Love of this world is like the pale, temporary color of the safflower.
myry rmeIey rMgu mjIT kw khu rivdws cmwr ]4]1]
maerae rameeeae ra(n)g majeet(h) kaa kahu ravidhaas chamaar ||4||1||
The color of my Lord's Love, however, is permanent, like the dye of the madder plant. So says Ravi Daas, the tanner. ||4||1||