This shabad has been sung by the following:
This Shabad is by Guru Arjan Dev Ji in Raag Vadhans on Pannaa 563
vfhMsu mÚ 5 ]
vaddeha(n)s ma 5 ||
Wadahans, Fifth Mehla:
AMqrjwmI so pRBu pUrw ]
a(n)tharajaamee so prabh pooraa ||
God is perfect - He is the Inner-knower, the Searcher of hearts.
dwnu dyie swDU kI DUrw ]1]
dhaan dhaee saadhhoo kee dhhooraa ||1||
He blesses us with the gift of the dust of the feet of the Saints. ||1||
kir ikrpw pRB dIn dieAwlw ]
kar kirapaa prabh dheen dhaeiaalaa ||
Bless me with Your Grace, God, O Merciful to the meek.
qyrI Et pUrn gopwlw ]1] rhwau ]
thaeree outt pooran gopaalaa ||1|| rehaao ||
I seek Your Protection, O Perfect Lord, Sustainer of the World. ||1||Pause||
jil Qil mhIAil rihAw BrpUry ]
jal thhal meheeal rehiaa bharapoorae ||
He is totally pervading and permeating the water, the land and the sky.
inkit vsY nwhI pRBu dUry ]2]
nikatt vasai naahee prabh dhoorae ||2||
God is near at hand, not far away. ||2||
ijs no ndir kry so iDAwey ]
jis no nadhar karae so dhhiaaeae ||
One whom He blesses with His Grace, meditates on Him.
AwT phr hir ky gux gwey ]3]
aat(h) pehar har kae gun gaaeae ||3||
Twenty-four hours a day, he sings the Glorious Praises of the Lord. ||3||
jIA jMq sgly pRiqpwry ]
jeea ja(n)th sagalae prathipaarae ||
He cherishes and sustains all beings and creatures.
srin pirE nwnk hir duAwry ]4]4]
saran pariou naanak har dhuaarae ||4||4||
Nanak seeks the Sanctuary of the Lord's Door. ||4||4||
This translation is an updated version.