This shabad has been sung by the following:
This Shabad is by Guru Arjan Dev Ji in Raag Sorath on Pannaa 623
soriT mhlw 5 ]
sorat(h) mehalaa 5 ||
Sorat'h, Fifth Mehla:
pwrbRhim inbwhI pUrI ]
paarabreham nibaahee pooree ||
The Supreme Lord God has stood by me and fulfilled me,
kweI bwq n rhIAw aUrI ]
kaaee baath n reheeaa ooree ||
and nothing is left unfinished.
guir crn lwie insqwry ]
gur charan laae nisathaarae ||
Attached to the Guru's feet, I am saved;
hir hir nwmu sm@wry ]1]
har har naam samhaarae ||1||
I contemplate and cherish the Name of the Lord, Har, Har. ||1||
Apny dws kw sdw rKvwlw ]
apanae dhaas kaa sadhaa rakhavaalaa ||
He is forever the Savior of His slaves.
kir ikrpw Apuny kir rwKy mwq ipqw ijau pwlw ]1] rhwau ]
kar kirapaa apunae kar raakhae maath pithaa jio paalaa ||1|| rehaao ||
Bestowing His Mercy, He made me His own and preserved me; like a mother or father, He cherishes me. ||1||Pause||
vfBwgI siqguru pwieAw ]
vaddabhaagee sathigur paaeiaa ||
By great good fortune, I found the True Guru,
ijin jm kw pMQu imtwieAw ]
jin jam kaa pa(n)thh mittaaeiaa ||
who obliterated the path of the Messenger of Death.
hir Bgiq Bwie icqu lwgw ]
har bhagath bhaae chith laagaa ||
My consciousness is focused on loving, devotional worship of the Lord.
jip jIvih sy vfBwgw ]2]
jap jeevehi sae vaddabhaagaa ||2||
One who lives in this meditation is very fortunate indeed. ||2||
hir AMimRq bwxI gwvY ]
har a(n)mrith baanee gaavai ||
He sings the Ambrosial Word of the Guru's Bani,
swDw kI DUrI nwvY ]
saadhhaa kee dhhooree naavai ||
and bathes in the dust of the feet of the Holy.
Apunw nwmu Awpy dIAw ]
apunaa naam aapae dheeaa ||
He Himself bestows His Name.
pRB krxhwr riK lIAw ]3]
prabh karanehaar rakh leeaa ||3||
God, the Creator, saves us. ||3||
hir drsn pRwn ADwrw ]
har dharasan praan adhhaaraa ||
The Blessed Vision of the Lord's Darshan is the support of the breath of life.
iehu pUrn ibml bIcwrw ]
eihu pooran bimal beechaaraa ||
This is the perfect, pure wisdom.
kir ikrpw AMqrjwmI ]
kar kirapaa a(n)tharajaamee ||
The Inner-knower, the Searcher of hearts, has granted His Mercy;
dws nwnk srix suAwmI ]4]8]58]
dhaas naanak saran suaamee ||4||8||58||
slave Nanak seeks the Sanctuary of his Lord and Master. ||4||8||58||
This translation is an updated version.