This shabad has been sung by the following:
This Shabad is by Guru Arjan Dev Ji in Raag Sorath on Pannaa 624
soriT mhlw 5 ]
sorat(h) mehalaa 5 ||
Sorat'h, Fifth Mehla:
geI bhoVu bMdI CoVu inrMkwru duKdwrI ]
gee behorr ba(n)dhee shhorr nira(n)kaar dhukhadhaaree ||
The Restorer of what was taken away, the Liberator from captivity; the Formless Lord, the Destroyer of pain.
krmu n jwxw Drmu n jwxw loBI mwieAwDwrI ]
karam n jaanaa dhharam n jaanaa lobhee maaeiaadhhaaree ||
I do not know about karma and good deeds; I do not know about Dharma and righteous living. I am so greedy, chasing after Maya.
nwmu pirE Bgqu goivMd kw ieh rwKhu pYj qumwrI ]1]
naam pariou bhagath govi(n)dh kaa eih raakhahu paij thumaaree ||1||
I go by the name of God's devotee; please, save this honor of Yours. ||1||
hir jIau inmwixAw qU mwxu ]
har jeeo nimaaniaa thoo maan ||
O Dear Lord, You are the honor of the dishonored.
incIijAw cIj kry myrw goivMdu qyrI kudriq kau kurbwxu ] rhwau ]
nicheejiaa cheej karae maeraa govi(n)dh thaeree kudharath ko kurabaan || rehaao ||
You make the unworthy ones worthy, O my Lord of the Universe; I am a sacrifice to Your almighty creative power. ||Pause||
jYsw bwlku Bwie suBweI lK AprwD kmwvY ]
jaisaa baalak bhaae subhaaee lakh aparaadhh kamaavai ||
Like the child, innocently making thousands of mistakes
kir aupdysu iJVky bhu BwqI bhuiV ipqw gil lwvY ]
kar oupadhaes jhirrakae bahu bhaathee bahurr pithaa gal laavai ||
his father teaches him, and scolds him so many times, but still, he hugs him close in his embrace.
ipCly Aaugux bKis ley pRBu AwgY mwrig pwvY ]2]
pishhalae aougun bakhas leae prabh aagai maarag paavai ||2||
Please forgive my past actions, God, and place me on Your path for the future. ||2||
hir AMqrjwmI sB ibiD jwxY qw iksu pih AwiK suxweIAY ]
har a(n)tharajaamee sabh bidhh jaanai thaa kis pehi aakh sunaaeeai ||
The Lord, the Inner-knower, the Searcher of hearts, knows all about my state of mind; so who else should I go to and speak to?
khxY kQin n BIjY goibMdu hir BwvY pYj rKweIAY ]
kehanai kathhan n bheejai gobi(n)dh har bhaavai paij rakhaaeeai ||
The Lord, the Lord of the Universe, is not pleased by mere recitation of words; if it is pleasing to His Will, He preserves our honor.
Avr Et mY sglI dyKI iek qyrI Et rhweIAY ]3]
avar outt mai sagalee dhaekhee eik thaeree outt rehaaeeai ||3||
I have seen all other shelters, but Yours alone remains for me. ||3||
hoie dieAwlu ikrpwlu pRBu Twkuru Awpy suxY bynµqI ]
hoe dhaeiaal kirapaal prabh t(h)aakur aapae sunai baena(n)thee ||
Becoming kind and compassionate, God the Lord and Master Himself listens to my prayer.
pUrw sqguru myil imlwvY sB cUkY mn kI icMqI ]
pooraa sathagur mael milaavai sabh chookai man kee chi(n)thee ||
He unites me in Union with the Perfect True Guru, and all the cares and anxieties of my mind are dispelled.
hir hir nwmu AvKdu muiK pwieAw jn nwnk suiK vsMqI ]4]12]62]
har har naam avakhadh mukh paaeiaa jan naanak sukh vasa(n)thee ||4||12||62||
The Lord, Har, Har, has placed the medicine of the Naam into my mouth; servant Nanak abides in peace. ||4||12||62||
This translation is an updated version.