This shabad has been sung by the following:
This Shabad is by Guru Tegh Bahaadur Ji in Raag Sorath on Pannaa 634
soriT mhlw 9 ]
sorat(h) mehalaa 9 ||
Sorat'h, Ninth Mehla:
pRIqm jwin lyhu mn mwhI ]
preetham jaan laehu man maahee ||
O dear friend, know this in your mind.
Apny suK isau hI jgu PWiDE ko kwhU ko nwhI ]1] rhwau ]
apanae sukh sio hee jag faa(n)dhhiou ko kaahoo ko naahee ||1|| rehaao ||
The world is entangled in its own pleasures; no one is for anyone else. ||1||Pause||
suK mY Awin bhuqu imil bYTq rhq chU idis GyrY ]
sukh mai aan bahuth mil bait(h)ath rehath chehoo dhis ghaerai ||
In good times, many come and sit together, surrounding you on all four sides.
ibpiq prI sB hI sMgu Cwifq koaU n Awvq nyrY ]1]
bipath paree sabh hee sa(n)g shhaaddith kooo n aavath naerai ||1||
But when hard times come, they all leave, and no one comes near you. ||1||
Gr kI nwir bhuqu ihqu jw isau sdw rhq sMg lwgI ]
ghar kee naar bahuth hith jaa sio sadhaa rehath sa(n)g laagee ||
Your wife, whom you love so much, and who has remained ever attached to you,
jb hI hMs qjI ieh kWieAw pRyq pRyq kir BwgI ]2]
jab hee ha(n)s thajee eih kaa(n)eiaa praeth praeth kar bhaagee ||2||
runs away crying, ""Ghost! Ghost!"", as soon as the swan-soul leaves this body. ||2||
ieh ibiD ko ibauhwru binE hY jw isau nyhu lgwieE ]
eih bidhh ko biouhaar baniou hai jaa sio naehu lagaaeiou ||
This is the way they act - those whom we love so much.
AMq bwr nwnk ibnu hir jI koaU kwim n AwieE ]3]12]139]
a(n)th baar naanak bin har jee kooo kaam n aaeiou ||3||12||139||
At the very last moment, O Nanak, no one is any use at all, except the Dear Lord. ||3||12||139||
This translation is an updated version.