This shabad has been sung by the following:
This Shabad is by Bhagat Ravi Daas Ji in Raag Sorath on Pannaa 657
rwgu soriT bwxI Bgq rivdws jI kI
raag sorat(h) baanee bhagath ravidhaas jee kee
Raag Sorat'h, The Word Of Devotee Ravi Daas Jee:
siqgur pRswid ]
ik oa(n)kaar sathigur prasaadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
jb hm hoqy qb qU nwhI Ab qUhI mY nwhI ]
jab ham hothae thab thoo naahee ab thoohee mai naahee ||
When I am in my ego, then You are not with me. Now that You are with me, there is no egotism within me.
Anl Agm jYsy lhir mie EdiD jl kyvl jl mWhI ]1]
anal agam jaisae lehar mae oudhadhh jal kaeval jal maa(n)hee ||1||
The wind may raise up huge waves in the vast ocean, but they are just water in water. ||1||
mwDvy ikAw khIAY BRmu AYsw ]
maadhhavae kiaa keheeai bhram aisaa ||
O Lord, what can I say about such an illusion?
jYsw mwnIAY hoie n qYsw ]1] rhwau ]
jaisaa maaneeai hoe n thaisaa ||1|| rehaao ||
Things are not as they seem. ||1||Pause||
nrpiq eyku isMGwsin soieAw supny BieAw iBKwrI ]
narapath eaek si(n)ghaasan soeiaa supanae bhaeiaa bhikhaaree ||
It is like the king, who falls asleep upon his throne, and dreams that he is a beggar.
ACq rwj ibCurq duKu pwieAw so giq BeI hmwrI ]2]
ashhath raaj bishhurath dhukh paaeiaa so gath bhee hamaaree ||2||
His kingdom is intact, but separated from it, he suffers in sorrow. Such is my own condition. ||2||
rwj BuieAMg pRsMg jYsy hih Ab kCu mrmu jnwieAw ]
raaj bhueia(n)g prasa(n)g jaisae hehi ab kashh maram janaaeiaa ||
Like the story of the rope mistaken for a snake, the mystery has now been explained to me.
Aink ktk jYsy BUil pry Ab khqy khnu n AwieAw ]3]
anik kattak jaisae bhool parae ab kehathae kehan n aaeiaa ||3||
Like the many bracelets, which I mistakenly thought were gold; now, I do not say what I said then. ||3||
srby eyku AnykY suAwmI sB Gt BuogvY soeI ]
sarabae eaek anaekai suaamee sabh ghatt bhuogavai soee ||
The One Lord is pervading the many forms; He enjoys Himself in all hearts.
kih rivdws hwQ pY nyrY shjy hoie su hoeI ]4]1]
kehi ravidhaas haathh pai naerai sehajae hoe s hoee ||4||1||
Says Ravi Daas, the Lord is nearer than our own hands and feet. Whatever will be, will be. ||4||1||