This shabad has been sung by the following:
This Shabad is by Guru Raam Daas Ji in Raag Maajh on Pannaa 94
rwgu mwJ caupdy Gru 1 mhlw 4
raag maajh choupadhae ghar 1 mehalaa 4
Raag Maajh, Chau-Paday, First House, Fourth Mehla:
siqnwmu krqw purKu inrBau inrvYru Akwl mUriq AjUnI sYBM gur pRswid ]
ik oa(n)kaar sathinaam karathaa purakh nirabho niravair akaal moorath ajoonee saibha(n) gur prasaadh ||
One Universal Creator God. The Name Is Truth. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying, Beyond Birth, Self-Existent. By Guru's Grace:
hir hir nwmu mY hir min BwieAw ]
har har naam mai har man bhaaeiaa ||
The Name of the Lord, Har, Har, is pleasing to my mind.
vfBwgI hir nwmu iDAwieAw ]
vaddabhaagee har naam dhhiaaeiaa ||
By great good fortune, I meditate on the Lord's Name.
guir pUrY hir nwm isiD pweI ko ivrlw gurmiq clY jIau ]1]
gur poorai har naam sidhh paaee ko viralaa guramath chalai jeeo ||1||
The Perfect Guru has attained spiritual perfection in the Name of the Lord. How rare are those who follow the Guru's Teachings. ||1||
mY hir hir Krcu lieAw bMin plY ]
mai har har kharach laeiaa ba(n)n palai ||
I have loaded my pack with the provisions of the Name of the Lord, Har, Har.
myrw pRwx sKweI sdw nwil clY ]
maeraa praan sakhaaee sadhaa naal chalai ||
The Companion of my breath of life shall always be with me.
guir pUrY hir nwmu idVwieAw hir inhclu hir Dnu plY jIau ]2]
gur poorai har naam dhirraaeiaa har nihachal har dhhan palai jeeo ||2||
The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me. I have the Imperishable Treasure of the Lord in my lap. ||2||
hir hir sjxu myrw pRIqmu rwieAw ]
har har sajan maeraa preetham raaeiaa ||
The Lord, Har, Har, is my Best Friend; He is my Beloved Lord King.
koeI Awix imlwvY myry pRwx jIvwieAw ]
koee aan milaavai maerae praan jeevaaeiaa ||
If only someone would come and introduce me to Him, the Rejuvenator of my breath of life.
hau rih n skw ibnu dyKy pRIqmw mY nIru vhy vih clY jIau ]3]
ho rehi n sakaa bin dhaekhae preethamaa mai neer vehae vehi chalai jeeo ||3||
I cannot survive without seeing my Beloved. My eyes are welling up with tears. ||3||
siqguru imqRü myrw bwl sKweI ]
sathigur mithra maeraa baal sakhaaee ||
My Friend, the True Guru, has been my Best Friend since I was very young.
hau rih n skw ibnu dyKy myrI mweI ]
ho rehi n sakaa bin dhaekhae maeree maaee ||
I cannot survive without seeing Him, O my mother!
hir jIau ik®pw krhu guru mylhu jn nwnk hir Dnu plY jIau ]4]1]
har jeeo kirapaa karahu gur maelahu jan naanak har dhhan palai jeeo ||4||1||
O Dear Lord, please show Mercy to me, that I may meet the Guru. Servant Nanak gathers the Wealth of the Lord's Name in his lap. ||4||1||
This translation is an updated version.