This shabad has been sung by the following:
This Shabad is by Guru Raam Daas Ji in Raag Soohee on Pannaa 757
rwgu sUhI AstpdIAw mhlw 4 Gru 2
raag soohee asattapadheeaa mehalaa 4 ghar 2
Raag Soohee, Ashtpadeeaa, Fourth Mehla, Second House:
siqgur pRswid ]
ik oa(n)kaar sathigur prasaadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
koeI Awix imlwvY myrw pRIqmu ipAwrw hau iqsu pih Awpu vycweI ]1]
koee aan milaavai maeraa preetham piaaraa ho this pehi aap vaechaaee ||1||
If only someone would come, and lead me to meet my Darling Beloved; I would sell myself to him. ||1||
drsnu hir dyKx kY qweI ]
dharasan har dhaekhan kai thaaee ||
I long for the Blessed Vision of the Lord's Darshan.
ik®pw krih qw siqguru mylih hir hir nwmu iDAweI ]1] rhwau ]
kirapaa karehi thaa sathigur maelehi har har naam dhhiaaee ||1|| rehaao ||
When the Lord shows Mercy unto me, then I meet the True Guru; I meditate on the Name of the Lord, Har, Har. ||1||Pause||
jy suKu dyih q quJih ArwDI duiK BI quJY iDAweI ]2]
jae sukh dhaehi th thujhehi araadhhee dhukh bhee thujhai dhhiaaee ||2||
If You will bless me with happiness, then I will worship and adore You. Even in pain, I will meditate on You. ||2||
jy BuK dyih q ieq hI rwjw duK ivic sUK mnweI ]3]
jae bhukh dhaehi th eith hee raajaa dhukh vich sookh manaaee ||3||
Even if You give me hunger, I will still feel satisfied; I am joyful, even in the midst of sorrow. ||3||
qnu mnu kwit kwit sBu ArpI ivic AgnI Awpu jlweI ]4]
than man kaatt kaatt sabh arapee vich aganee aap jalaaee ||4||
I would cut my mind and body apart into pieces, and offer them all to You; I would burn myself in fire. ||4||
pKw PyrI pwxI Fovw jo dyvih so KweI ]5]
pakhaa faeree paanee dtovaa jo dhaevehi so khaaee ||5||
I wave the fan over You, and carry water for You; whatever You give me, I take. ||5||
nwnku grIbu Fih pieAw duAwrY hir myil lYhu vifAweI ]6]
naanak gareeb dtehi paeiaa dhuaarai har mael laihu vaddiaaee ||6||
Poor Nanak has fallen at the Lord's Door; please, O Lord, unite me with Yourself, by Your Glorious Greatness. ||6||
AKI kwiF DrI crxw qil sB DrqI iPir mq pweI ]7]
akhee kaadt dhharee charanaa thal sabh dhharathee fir math paaee ||7||
Taking out my eyes, I place them at Your Feet; after travelling over the entire earth, I have come to understand this. ||7||
jy pwis bhwlih qw quJih ArwDI jy mwir kFih BI iDAweI ]8]
jae paas behaalehi thaa thujhehi araadhhee jae maar kadtehi bhee dhhiaaee ||8||
If You seat me near You, then I worship and adore You. Even if You beat me and drive me out, I will still meditate on You. ||8||
jy loku slwhy qw qyrI aupmw jy inMdY q Coif n jweI ]9]
jae lok salaahae thaa thaeree oupamaa jae ni(n)dhai th shhodd n jaaee ||9||
If people praise me, the praise is Yours. Even if they slander me, I will not leave You. ||9||
jy quDu vil rhY qw koeI ikhu AwKau quDu ivsirAY mir jweI ]10]
jae thudhh val rehai thaa koee kihu aakho thudhh visariai mar jaaee ||10||
If You are on my side, then anyone can say anything. But if I were to forget You, then I would die. ||10||
vwir vwir jweI gur aUpir pY pYrI sMq mnweI ]11]
vaar vaar jaaee gur oopar pai pairee sa(n)th manaaee ||11||
I am a sacrifice, a sacrifice to my Guru; falling at His Feet, I surrender to the Saintly Guru. ||11||
nwnku ivcwrw BieAw idvwnw hir qau drsn kY qweI ]12]
naanak vichaaraa bhaeiaa dhivaanaa har tho dharasan kai thaaee ||12||
Poor Nanak has gone insane, longing for the Blessed Vision of the Lord's Darshan. ||12||
JKVu JwgI mIhu vrsY BI guru dyKx jweI ]13]
jhakharr jhaagee meehu varasai bhee gur dhaekhan jaaee ||13||
Even in violent storms and torrential rain, I go out to catch a glimpse of my Guru. ||13||
smuMdu swgru hovY bhu Kwrw gurisKu lµiG gur pih jweI ]14]
samu(n)dh saagar hovai bahu khaaraa gurasikh la(n)gh gur pehi jaaee ||14||
Even though the oceans and the salty seas are very vast, the GurSikh will cross over it to get to his Guru. ||14||
ijau pRwxI jl ibnu hY mrqw iqau isKu gur ibnu mir jweI ]15]
jio praanee jal bin hai marathaa thio sikh gur bin mar jaaee ||15||
Just as the mortal dies without water, so does the Sikh die without the Guru. ||15||
ijau DrqI soB kry jlu brsY iqau isKu gur imil ibgsweI ]16]
jio dhharathee sobh karae jal barasai thio sikh gur mil bigasaaee ||16||
Just as the earth looks beautiful when the rain falls, so does the Sikh blossom forth meeting the Guru. ||16||
syvk kw hoie syvku vrqw kir kir ibnau bulweI ]17]
saevak kaa hoe saevak varathaa kar kar bino bulaaee ||17||
I long to be the servant of Your servants; I call upon You reverently in prayer. ||17||
nwnk kI bynµqI hir pih gur imil gur suKu pweI ]18]
naanak kee baena(n)thee har pehi gur mil gur sukh paaee ||18||
Nanak offers this prayer to the Lord, that he may meet the Guru, and find peace. ||18||
qU Awpy guru cylw hY Awpy gur ivcu dy quJih iDAweI ]19]
thoo aapae gur chaelaa hai aapae gur vich dhae thujhehi dhhiaaee ||19||
You Yourself are the Guru, and You Yourself are the chaylaa, the disciple; through the Guru, I meditate on You. ||19||
jo quDu syvih so qUhY hovih quDu syvk pYj rKweI ]20]
jo thudhh saevehi so thoohai hovehi thudhh saevak paij rakhaaee ||20||
Those who serve You, become You. You preserve the honor of Your servants. ||20||
BMfwr Bry BgqI hir qyry ijsu BwvY iqsu dyvweI ]21]
bha(n)ddaar bharae bhagathee har thaerae jis bhaavai this dhaevaaee ||21||
O Lord, Your devotional worship is a treasure over-flowing. One who loves You, is blessed with it. ||21||
ijsu qUM dyih soeI jnu pwey hor inhPl sB cqurweI ]22]
jis thoo(n) dhaehi soee jan paaeae hor nihafal sabh chathuraaee ||22||
That humble being alone receives it, unto whom You bestow it. All other clever tricks are fruitless. ||22||
ismir ismir ismir guru Apunw soieAw mnu jwgweI ]23]
simar simar simar gur apunaa soeiaa man jaagaaee ||23||
Remembering, remembering, remembering my Guru in meditation, my sleeping mind is awakened. ||23||
ieku dwnu mMgY nwnku vycwrw hir dwsin dwsu krweI ]24]
eik dhaan ma(n)gai naanak vaechaaraa har dhaasan dhaas karaaee ||24||
Poor Nanak begs for this one blessing, that he may become the slave of the slaves of the Lord. ||24||
jy guru iJVky q mITw lwgY jy bKsy q gur vifAweI ]25]
jae gur jhirrakae th meet(h)aa laagai jae bakhasae th gur vaddiaaee ||25||
Even if the Guru rebukes me, He still seems very sweet to me. And if He actually forgives me, that is the Guru's greatness. ||25||
gurmuiK bolih so Qwie pwey mnmuiK ikCu Qwie n pweI ]26]
guramukh bolehi so thhaae paaeae manamukh kishh thhaae n paaee ||26||
That which Gurmukh speaks is certified and approved. Whatever the self-willed manmukh says is not accepted. ||26||
pwlw kkru vrP vrsY gurisKu gur dyKx jweI ]27]
paalaa kakar varaf varasai gurasikh gur dhaekhan jaaee ||27||
Even in the cold, the frost and the snow, the GurSikh still goes out to see his Guru. ||27||
sBu idnsu rYix dyKau guru Apunw ivic AKI gur pYr DrweI ]28]
sabh dhinas rain dhaekho gur apunaa vich akhee gur pair dhharaaee ||28||
All day and night, I gaze upon my Guru; I install the Guru's Feet in my eyes. ||28||
Anyk aupwv krI gur kwrix gur BwvY so Qwie pweI ]29]
anaek oupaav karee gur kaaran gur bhaavai so thhaae paaee ||29||
I make so many efforts for the sake of the Guru; only that which pleases the Guru is accepted and approved. ||29||
rYix idnsu gur crx ArwDI dieAw krhu myry sweI ]30]
rain dhinas gur charan araadhhee dhaeiaa karahu maerae saaee ||30||
Night and day, I worship the Guru's Feet in adoration; have Mercy upon me, O my Lord and Master. ||30||
nwnk kw jIau ipMfu gurU hY gur imil iqRpiq AGweI ]31]
naanak kaa jeeo pi(n)dd guroo hai gur mil thripath aghaaee ||31||
The Guru is Nanak's body and soul; meeting the Guru, he is satisfied and satiated. ||31||
nwnk kw pRBu pUir rihE hY jq kq qq gosweI ]32]1]
naanak kaa prabh poor rehiou hai jath kath thath gosaaee ||32||1||
Nanak's God is perfectly permeating and all-pervading. Here and there and everywhere, the Lord of the Universe. ||32||1||
This translation is an updated version.