This shabad has been sung by the following:
This Shabad is by Guru Arjan Dev Ji in Raag Bilaaval on Pannaa 828
iblwvlu mhlw 5 ]
bilaaval mehalaa 5 ||
Bilaaval, Fifth Mehla:
AYsI ikrpw moih krhu ]
aisee kirapaa mohi karahu ||
Bless me with such mercy, Lord,
sMqh crx hmwro mwQw nYn drsu qin DUir prhu ]1] rhwau ]
sa(n)theh charan hamaaro maathhaa nain dharas than dhhoor parahu ||1|| rehaao ||
that my forehead may touch the feet of the Saints, and my eyes may behold the Blessed Vision of their Darshan, and my body may fall at the dust of their feet. ||1||Pause||
gur ko sbdu myrY hIArY bwsY hir nwmw mn sMig Drhu ]
gur ko sabadh maerai heearai baasai har naamaa man sa(n)g dhharahu ||
May the Word of the Guru's Shabad abide within my heart, and the Lord's Name be enshrined within my mind.
qskr pMc invwrhu Twkur sglo Brmw hoim jrhu ]1]
thasakar pa(n)ch nivaarahu t(h)aakur sagalo bharamaa hom jarahu ||1||
Drive out the five thieves, O my Lord and Master, and let my doubts all burn like incense. ||1||
jo qum@ krhu soeI Bl mwnY Bwvnu duibDw dUir trhu ]
jo thumh karahu soee bhal maanai bhaavan dhubidhhaa dhoor ttarahu ||
Whatever You do, I accept as good; I have driven out the sense of duality.
nwnk ky pRB qum hI dwqy sMqsMig ly moih auDrhu ]2]3]119]
naanak kae prabh thum hee dhaathae sa(n)thasa(n)g lae mohi oudhharahu ||2||3||119||
You are Nanak's God, the Great Giver; in the Congregation of the Saints, emancipate me. ||2||3||119||
This translation is an updated version.