This shabad has been sung by the following:
This Shabad is by Guru Arjan Dev Ji in Raag Raamkalee on Pannaa 889
rwmklI mhlw 5 ]
raamakalee mehalaa 5 ||
Raamkalee, Fifth Mehla:
qyrY kwij n igRhu rwju mwlu ]
thaerai kaaj n grihu raaj maal ||
Your home, power and wealth will be of no use to you.
qyrY kwij n ibKY jMjwlu ]
thaerai kaaj n bikhai ja(n)jaal ||
Your corrupt worldly entanglements will be of no use to you.
iest mIq jwxu sB ClY ]
eisatt meeth jaan sabh shhalai ||
Know that all your dear friends are fake.
hir hir nwmu sMig qyrY clY ]1]
har har naam sa(n)g thaerai chalai ||1||
Only the Name of the Lord, Har, Har, will go along with you. ||1||
rwm nwm gux gwie ly mIqw hir ismrq qyrI lwj rhY ]
raam naam gun gaae lae meethaa har simarath thaeree laaj rehai ||
Sing the Glorious Praises of the Lord's Name, O friend; remembering the Lord in meditation, your honor shall be saved.
hir ismrq jmu kCu n khY ]1] rhwau ]
har simarath jam kashh n kehai ||1|| rehaao ||
Remembering the Lord in meditation, the Messenger of Death will not touch you. ||1||Pause||
ibnu hir sgl inrwrQ kwm ]
bin har sagal niraarathh kaam ||
Without the Lord, all pursuits are useless.
suienw rupw mwtI dwm ]
sueinaa rupaa maattee dhaam ||
Gold, silver and wealth are just dust.
gur kw sbdu jwip mn suKw ]
gur kaa sabadh jaap man sukhaa ||
Chanting the Word of the Guru's Shabad, your mind shall be at peace.
eIhw aUhw qyro aUjl muKw ]2]
eehaa oohaa thaero oojal mukhaa ||2||
Here and hereafter, your face shall be radiant and bright. ||2||
kir kir Qwky vfy vfyry ]
kar kar thhaakae vaddae vaddaerae ||
Even the greatest of the great worked and worked until they were exhausted.
ikn hI n kIey kwj mwieAw pUry ]
kin hee n keeeae kaaj maaeiaa poorae ||
None of them ever accomplished the tasks of Maya.
hir hir nwmu jpY jnu koie ]
har har naam japai jan koe ||
Any humble being who chants the Name of the Lord, Har, Har,
qw kI Awsw pUrn hoie ]3]
thaa kee aasaa pooran hoe ||3||
will have all his hopes fulfilled. ||3||
hir Bgqn ko nwmu ADwru ]
har bhagathan ko naam adhhaar ||
The Naam, the Name of the Lord, is the anchor and support of the Lord's devotees.
sMqI jIqw jnmu Apwru ]
sa(n)thee jeethaa janam apaar ||
The Saints are victorious in this priceless human life.
hir sMqu kry soeI prvwxu ]
har sa(n)th karae soee paravaan ||
Whatever the Lord's Saint does, is approved and accepted.
nwnk dwsu qw kY kurbwxu ]4]11]22]
naanak dhaas thaa kai kurabaan ||4||11||22||
Slave Nanak is a sacrifice to him. ||4||11||22||
This translation is an updated version.