This shabad has been sung by the following:
This Shabad is by Guru Amar Daas Ji in Raag Raamkalee on Pannaa 917
rwmklI mhlw 3 Anµdu
raamakalee mehalaa 3 ana(n)dhu
Raamkalee, Third Mehla, Anand ~ The Song Of Bliss:
siqgur pRswid ]
ik oa(n)kaar sathigur prasaadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
Anµdu BieAw myrI mwey siqgurU mY pwieAw ]
ana(n)dh bhaeiaa maeree maaeae sathiguroo mai paaeiaa ||
I am in ecstasy, O my mother, for I have found my True Guru.
siqguru q pwieAw shj syqI min vjIAw vwDweIAw ]
sathigur th paaeiaa sehaj saethee man vajeeaa vaadhhaaeeaa ||
I have found the True Guru, with intuitive ease, and my mind vibrates with the music of bliss.
rwg rqn prvwr prIAw sbd gwvx AweIAw ]
raag rathan paravaar pareeaa sabadh gaavan aaeeaa ||
The jewelled melodies and their related celestial harmonies have come to sing the Word of the Shabad.
sbdo q gwvhu hrI kyrw min ijnI vswieAw ]
sabadho th gaavahu haree kaeraa man jinee vasaaeiaa ||
The Lord dwells within the minds of those who sing the Shabad.
khY nwnku Anµdu hoAw siqgurU mY pwieAw ]1]
kehai naanak ana(n)dh hoaa sathiguroo mai paaeiaa ||1||
Says Nanak, I am in ecstasy, for I have found my True Guru. ||1||
ey mn myirAw qU sdw rhu hir nwly ]
eae man maeriaa thoo sadhaa rahu har naalae ||
O my mind, remain always with the Lord.
hir nwil rhu qU mMn myry dUK siB ivswrxw ]
har naal rahu thoo ma(n)n maerae dhookh sabh visaaranaa ||
Remain always with the Lord, O my mind, and all sufferings will be forgotten.
AMgIkwru Ehu kry qyrw kwrj siB svwrxw ]
a(n)geekaar ouhu karae thaeraa kaaraj sabh savaaranaa ||
He will accept You as His own, and all your affairs will be perfectly arranged.
sBnw glw smrQu suAwmI so ikau mnhu ivswry ]
sabhanaa galaa samarathh suaamee so kio manahu visaarae ||
Our Lord and Master is all-powerful to do all things, so why forget Him from your mind?
khY nwnku mMn myry sdw rhu hir nwly ]2]
kehai naanak ma(n)n maerae sadhaa rahu har naalae ||2||
Says Nanak, O my mind, remain always with the Lord. ||2||
swcy swihbw ikAw nwhI Gir qyrY ]
saachae saahibaa kiaa naahee ghar thaerai ||
O my True Lord and Master, what is there which is not in Your celestial home?
Gir q qyrY sBu ikCu hY ijsu dyih su pwvey ]
ghar th thaerai sabh kishh hai jis dhaehi s paaveae ||
Everything is in Your home; they receive, unto whom You give.
sdw isPiq slwh qyrI nwmu min vswvey ]
sadhaa sifath salaah thaeree naam man vasaaveae ||
Constantly singing Your Praises and Glories, Your Name is enshrined in the mind.
nwmu ijn kY min visAw vwjy sbd Gnyry ]
naam jin kai man vasiaa vaajae sabadh ghanaerae ||
The divine melody of the Shabad vibrates for those, within whose minds the Naam abides.
khY nwnku scy swihb ikAw nwhI Gir qyrY ]3]
kehai naanak sachae saahib kiaa naahee ghar thaerai ||3||
Says Nanak, O my True Lord and Master, what is there which is not in Your home? ||3||
swcw nwmu myrw AwDwro ]
saachaa naam maeraa aadhhaaro ||
The True Name is my only support.
swcu nwmu ADwru myrw ijin BuKw siB gvweIAw ]
saach naam adhhaar maeraa jin bhukhaa sabh gavaaeeaa ||
The True Name is my only support; it satisfies all hunger.
kir sWiq suK min Awie visAw ijin ieCw siB pujweIAw ]
kar saa(n)th sukh man aae vasiaa jin eishhaa sabh pujaaeeaa ||
It has brought peace and tranquility to my mind; it has fulfilled all my desires.
sdw kurbwxu kIqw gurU ivthu ijs dIAw eyih vifAweIAw ]
sadhaa kurabaan keethaa guroo vittahu jis dheeaa eaehi vaddiaaeeaa ||
I am forever a sacrifice to the Guru, who possesses such glorious greatness.
khY nwnku suxhu sMqhu sbid Drhu ipAwro ]
kehai naanak sunahu sa(n)thahu sabadh dhharahu piaaro ||
Says Nanak, listen, O Saints; enshrine love for the Shabad.
swcw nwmu myrw AwDwro ]4]
saachaa naam maeraa aadhhaaro ||4||
The True Name is my only support. ||4||
vwjy pMc sbd iqqu Gir sBwgY ]
vaajae pa(n)ch sabadh thith ghar sabhaagai ||
The Panch Shabad, the five primal sounds, vibrate in that blessed house.
Gir sBwgY sbd vwjy klw ijqu Gir DwrIAw ]
ghar sabhaagai sabadh vaajae kalaa jith ghar dhhaareeaa ||
In that blessed house, the Shabad vibrates; He infuses His almighty power into it.
pMc dUq quDu vis kIqy kwlu kMtku mwirAw ]
pa(n)ch dhooth thudhh vas keethae kaal ka(n)ttak maariaa ||
Through You, we subdue the five demons of desire, and slay Death, the torturer.
Duir krim pwieAw quDu ijn kau is nwim hir kY lwgy ]
dhhur karam paaeiaa thudhh jin ko s naam har kai laagae ||
Those who have such pre-ordained destiny are attached to the Lord's Name.
khY nwnku qh suKu hoAw iqqu Gir Anhd vwjy ]5]
kehai naanak theh sukh hoaa thith ghar anehadh vaajae ||5||
Says Nanak, they are at peace, and the unstruck sound current vibrates within their homes. ||5||
This translation is an updated version.