This shabad has been sung by the following:
This Shabad is by Guru Raam Daas Ji in Raag Gauree on Pannaa 174
gauVI mwJ mhlw 4 ]
gourree maajh mehalaa 4 ||
Gauree Maajh, Fourth Mehla:
cojI myry goivMdw cojI myry ipAwirAw hir pRBu myrw cojI jIau ]
chojee maerae govi(n)dhaa chojee maerae piaariaa har prabh maeraa chojee jeeo ||
Playful is my Lord of the Universe; playful is my Beloved. My Lord God is wondrous and playful.
hir Awpy kwn@ü aupwiedw myry goivdw hir Awpy gopI KojI jIau ]
har aapae kaanha oupaaeidhaa maerae govidhaa har aapae gopee khojee jeeo ||
The Lord Himself created Krishna, O my Lord of the Universe; the Lord Himself is the milkmaids who seek Him.
hir Awpy sB Gt Bogdw myry goivMdw Awpy rsIAw BogI jIau ]
har aapae sabh ghatt bhogadhaa maerae govi(n)dhaa aapae raseeaa bhogee jeeo ||
The Lord Himself enjoys every heart, O my Lord of the Universe; He Himself is the Ravisher and the Enjoyer.
hir sujwxu n BuleI myry goivMdw Awpy siqguru jogI jIau ]1]
har sujaan n bhulee maerae govi(n)dhaa aapae sathigur jogee jeeo ||1||
The Lord is All-knowing - He cannot be fooled, O my Lord of the Universe. He is the True Guru, the Yogi. ||1||
Awpy jgqu aupwiedw myry goivdw hir Awip KylY bhu rMgI jIau ]
aapae jagath oupaaeidhaa maerae govidhaa har aap khaelai bahu ra(n)gee jeeo ||
He Himself created the world, O my Lord of the Universe; the Lord Himself plays in so many ways!
ieknw Bog Bogwiedw myry goivMdw ieik ngn iPrih nµg nµgI jIau ]
eikanaa bhog bhogaaeidhaa maerae govi(n)dhaa eik nagan firehi na(n)g na(n)gee jeeo ||
Some enjoy enjoyments, O my Lord of the Universe, while others wander around naked, the poorest of the poor.
Awpy jgqu aupwiedw myry goivdw hir dwnu dyvY sB mMgI jIau ]
aapae jagath oupaaeidhaa maerae govidhaa har dhaan dhaevai sabh ma(n)gee jeeo ||
He Himself created the world, O my Lord of the Universe; the Lord gives His gifts to all who beg for them.
Bgqw nwmu AwDwru hY myry goivMdw hir kQw mMgih hir cMgI jIau ]2]
bhagathaa naam aadhhaar hai maerae govi(n)dhaa har kathhaa ma(n)gehi har cha(n)gee jeeo ||2||
His devotees have the Support of the Naam, O my Lord of the Universe; they beg for the sublime sermon of the Lord. ||2||
hir Awpy Bgiq krwiedw myry goivMdw hir Bgqw loc min pUrI jIau ]
har aapae bhagath karaaeidhaa maerae govi(n)dhaa har bhagathaa loch man pooree jeeo ||
The Lord Himself inspires His devotees to worship Him, O my Lord of the Universe; the Lord fulfills the desires of the minds of His devotees.
Awpy jil Qil vrqdw myry goivdw riv rihAw nhI dUrI jIau ]
aapae jal thhal varathadhaa maerae govidhaa rav rehiaa nehee dhooree jeeo ||
He Himself is permeating and pervading the waters and the lands, O my Lord of the Universe; He is All-pervading - He is not far away.
hir AMqir bwhir Awip hY myry goivdw hir Awip rihAw BrpUrI jIau ]
har a(n)thar baahar aap hai maerae govidhaa har aap rehiaa bharapooree jeeo ||
The Lord Himself is within the self, and outside as well, O my Lord of the Universe; the Lord Himself is fully pervading everywhere.
hir Awqm rwmu pswirAw myry goivMdw hir vyKY Awip hdUrI jIau ]3]
har aatham raam pasaariaa maerae govi(n)dhaa har vaekhai aap hadhooree jeeo ||3||
The Lord, the Supreme Soul, is diffused everywhere, O my Lord of the Universe. The Lord Himself beholds all; His Immanent Presence is pervading everywhere. ||3||
hir AMqir vwjw pauxu hY myry goivMdw hir Awip vjwey iqau vwjY jIau ]
har a(n)thar vaajaa poun hai maerae govi(n)dhaa har aap vajaaeae thio vaajai jeeo ||
O Lord, the music of the praanic wind is deep within, O my Lord of the Universe; as the Lord Himself plays this music, so does it vibrate and resound.
hir AMqir nwmu inDwnu hY myry goivMdw gur sbdI hir pRBu gwjY jIau ]
har a(n)thar naam nidhhaan hai maerae govi(n)dhaa gur sabadhee har prabh gaajai jeeo ||
O Lord, the treasure of the Naam is deep within, O my Lord of the Universe; through the Word of the Guru's Shabad, the Lord God is revealed.
Awpy srix pvwiedw myry goivMdw hir Bgq jnw rwKu lwjY jIau ]
aapae saran pavaaeidhaa maerae govi(n)dhaa har bhagath janaa raakh laajai jeeo ||
He Himself leads us to enter His Sanctuary, O my Lord of the Universe; the Lord preserves the honor of His devotees.
vfBwgI imlu sMgqI myry goivMdw jn nwnk nwm isiD kwjY jIau ]4]4]30]68]
vaddabhaagee mil sa(n)gathee maerae govi(n)dhaa jan naanak naam sidhh kaajai jeeo ||4||4||30||68||
By great good fortune, one joins the Sangat, the Holy Congregation, O my Lord of the Universe; O servant Nanak, through the Naam, one's affairs are resolved. ||4||4||30||68||
This translation is an updated version.