This shabad has been sung by the following:
			
 
This Shabad is by Guru Arjan Dev Ji                                  in Raag Gauree                                        on Pannaa 179 
  
    gauVI guAwryrI mhlw 5 ]
  
  
   
 gourree guaaraeree mehalaa 5 ||
  
  
  
    Gauree Gwaarayree, Fifth Mehla:
 
  
  
    
  
  
    bhu rMg mwieAw bhu ibiD pyKI ]
  
  
   
 bahu ra(n)g maaeiaa bahu bidhh paekhee ||
  
  
  
    I have gazed upon the many forms of Maya, in so many ways.
 
  
  
    
  
  
    klm kwgd isAwnp lyKI ]
  
  
   
 kalam kaagadh siaanap laekhee ||
  
  
  
    With pen and paper, I have written clever things.
 
  
  
    
  
  
    mhr mlUk hoie dyiKAw Kwn ]
  
  
   
 mehar malook hoe dhaekhiaa khaan ||
  
  
  
    I have seen what it is to be a chief, a king, and an emperor,
 
  
  
    
  
  
    qw qy nwhI mnu iqRpqwn ]1]
  
  
   
 thaa thae naahee man thripathaan ||1||
  
  
  
    but they do not satisfy the mind. ||1||
 
  
  
    
  
  
    so suKu mo kau sMq bqwvhu ]
  
  
   
 so sukh mo ko sa(n)th bathaavahu ||
  
  
  
    Show me that peace, O Saints,
 
  
  
    
  
  
    iqRsnw bUJY mnu iqRpqwvhu ]1] rhwau ]
  
  
   
 thrisanaa boojhai man thripathaavahu ||1|| rehaao ||
  
  
  
    which will quench my thirst and satisfy my mind. ||1||Pause||
 
  
  
    
  
  
    Asu pvn hsiq AsvwrI ]
  
  
   
 as pavan hasath asavaaree ||
  
  
  
    You may have horses as fast as the wind, elephants to ride on,
 
  
  
    
  
  
    coAw cMdnu syj suMdir nwrI ]
  
  
   
 choaa cha(n)dhan saej su(n)dhar naaree ||
  
  
  
    sandalwood oil, and beautiful women in bed,
 
  
  
    
  
  
    nt nwitk AwKwry gwieAw ]
  
  
   
 natt naattik aakhaarae gaaeiaa ||
  
  
  
    actors in dramas, singing in theaters
 
  
  
    
  
  
    qw mih min sMqoKu n pwieAw ]2]
  
  
   
 thaa mehi man sa(n)thokh n paaeiaa ||2||
  
  
  
    - but even with them, the mind does not find contentment. ||2||
 
  
  
    
  
  
    qKqu sBw mMfn dolIcy ]
  
  
   
 thakhath sabhaa ma(n)ddan dholeechae ||
  
  
  
    You may have a throne at the royal court, with beautiful decorations and soft carpets,
 
  
  
    
  
  
    sgl myvy suMdr bwgIcy ]
  
  
   
 sagal maevae su(n)dhar baageechae ||
  
  
  
    all sorts of luscious fruits and beautiful gardens,
 
  
  
    
  
  
    AwKyV ibriq rwjn kI lIlw ]
  
  
   
 aakhaerr birath raajan kee leelaa ||
  
  
  
    the excitement of the chase and princely pleasures
 
  
  
    
  
  
    mnu n suhylw prpMcu hIlw ]3]
  
  
   
 man n suhaelaa parapa(n)ch heelaa ||3||
  
  
  
    - but still, the mind is not made happy by such illusory diversions. ||3||
 
  
  
    
  
  
    kir ikrpw sMqn scu kihAw ]
  
  
   
 kar kirapaa sa(n)than sach kehiaa ||
  
  
  
    In their kindness, the Saints have told me of the True One,
 
  
  
    
  
  
    srb sUK iehu Awnµdu lihAw ]
  
  
   
 sarab sookh eihu aana(n)dh lehiaa ||
  
  
  
    and so I have obtained all comforts and joy.
 
  
  
    
  
  
    swDsMig hir kIrqnu gweIAY ]
  
  
   
 saadhhasa(n)g har keerathan gaaeeai ||
  
  
  
    In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I sing the Kirtan of the Lord's Praises.
 
  
  
    
  
  
    khu nwnk vfBwgI pweIAY ]4]
  
  
   
 kahu naanak vaddabhaagee paaeeai ||4||
  
  
  
    Says Nanak, through great good fortune, I have found this. ||4||
 
  
  
    
  
  
    jw kY hir Dnu soeI suhylw ]
  
  
   
 jaa kai har dhhan soee suhaelaa ||
  
  
  
    One who obtains the wealth of the Lord becomes happy.
 
  
  
    
  
  
    pRB ikrpw qy swDsMig mylw ]1] rhwau dUjw ]12]81]
  
  
   
 prabh kirapaa thae saadhhasa(n)g maelaa ||1|| rehaao dhoojaa ||12||81||
  
  
  
    By God's Grace, I have joined the Saadh Sangat. ||1||Second Pause||12||81||
 
  
  
    
  
    This translation is an updated version.